Una versione del Padre Nostro in Swahili e l’eterno dilemma di tradurre senza tradire

Un amico missionario mi invia entusiasta il Padre Nostro cantato in Swahili a ritmo africano!
Si tratta di una versione “commerciale” o perlomeno non liturgica in quanto non si preoccupa di seguire le parole esatte del vangelo.
L’autore è Christopher Tin: eccovi il suo “Baba Yetu


Continua a leggere